Dostępność powinna być normą, a nie luksusem. Obecnie sylwetka tłumacza na Polski Język Migowy zajmuje zazwyczaj 1/12 ekranu – to za mało. Społeczność osób Głuchych i eksperci postulują zwiększenie jej do 1/8.

Zapytałam Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego, czy planuje uszczegółowić przepisy w tym zakresie. Chcemy realnej poprawy dostępności w telewizji i na platformach VOD, opartej na konkretnych wymogach, a nie jedynie nieformalnych zaleceniach. Interpelację w tej sprawie znajdą Państwo poniżej lub na stronie Sejmu.

Relacja z posiedzenia Komisji Kultury i Dziedzictwa Narodowego: https://www.facebook.com/share/r/1AeZSJqBux

Tagged With: